Chủ đề

(Thế giới) - Ngày 15/11 (giờ địa phương), Tổng thống Mỹ Donald Trump đã có bài phát biểu về kết quả chuyến công du châu Á 12 ngày, trong đó ông nhấn mạnh đến các kết quả đạt được sau chuyến thăm chính thức Việt Nam và tham dự Tuần lễ cấp cao APEC tại Đà Nẵng.

Dưới đây là những gì Tổng thống Mỹ nói về Diễn đàn hợp tác kinh tế châu Á – Thái Bình Dương (APEC) và chuyến thăm Hà Nội được đăng trên trang web chính thức của Nhà Trắng:

Ông Trump phát biểu về kết quả chuyến công du châu Á vừa qua.

“Đêm qua, tôi trở về từ chuyến công du châu Á lịch sử kéo dài 12 ngày. Chuyến đi qua 5 quốc gia đã cho tôi có cơ hội gặp gỡ với hàng chục nhà lãnh đạo nước ngoài, tham dự ba hội nghị thượng đỉnh quan trọng của khu vực. Đây cũng là chuyến công du châu Á dài nhất của một tổng thống Mỹ trong ¼ thế kỷ qua.

Mọi nơi tôi đến, các lãnh đạo chủ nhà đã chào đón đoàn đại biểu Hoa Kỳ và cả bản thân tôi với sự nồng ấm, hiếu khách đặc biệt và quan trọng nhất là sự tôn trọng. Và sự tôn trọng tuyệt vời này cho thấy vị thế và sự tự tin của Hoa Kỳ trên trường quốc tế chưa bao giờ mạnh mẽ hơn bây giờ.

….

Từ Trung Quốc, tôi bay tới thành phố Đà Nẵng, Việt Nam, để tham dự cuộc gặp gỡ giữa các lãnh đạo APEC, diễn đàn hợp tác kinh tế khu vực châu Á – Thái Bình Dương. Tại đây, tôi đã có buổi nói chuyện với các lãnh đạo kinh doanh, và tôi đã nhắc lại với thế giới về vai trò lịch sử của Hoa Kỳ ở Thái Bình Dương, như là một lực lượng vì tự do và hòa bình.

Với nền lịch sử đáng tự hào này, tôi đã đề nghị một viễn cảnh các mối quan hệ thương mại mạnh mẽ mà ở đó các quốc gia Ấn Độ – Thái Bình Dương tất cả đều có thể thịnh vượng và cùng nhau tăng trưởng. Tôi tuyên bố rằng Mỹ sẵn sàng đàm phán thương mại song phương với bất kỳ quốc gia nào trong khu vực muốn làm đối tác thương mại công bằng, đôi bên cùng có lợi với Washington.

Chúng ta sẽ làm mọi hành động thương mại cần thiết để đạt được cách đối xử thương mại công bằng và cùng có lợi mà Hoa Kỳ đề xuất với các nước còn lại trên thế giới trong nhiều thập kỷ qua.

Thông điệp của tôi tại Đà Nẵng đã có tác dụng cộng hưởng. Lãnh đạo 21 nền kinh tế thành viên APEC, lần đầu tiên, nhận ra được tầm quan trọng của thương mại công bằng và cùng có lợi, nhận ra được sự cần thiết phải giải quyết những hành động thương mại không công bằng và thừa nhận rằng WTO cần phải cải tổ. Các nhà lãnh đạo cũng nhấn mạnh rằng mỗi thành viên cần phải làm tốt hơn dựa trên những quy định mà họ đã thống nhất.

Tôi cũng làm rõ rằng Hoa Kỳ sẽ thúc đẩy một khu vực Ấn Độ – Thái Bình Dương mở và tự do, trong đó mọi quốc gia đều được hưởng sự độc lập và tôn trọng mà họ đáng được hưởng.

Tại Việt Nam, trong chuyến thăm chính thức Hà Nội, tôi đã hội kiến Chủ tịch nước Trần Đại Quang và Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, cùng thảo luận về tình hữu nghị ngày càng phát triển giữa hai nước. Các đối tác Việt Nam của chúng ta đang tiến hành các biện pháp mới thúc đẩy lệnh trừng phạt với vấn đề Triều Tiên.

Bên cạnh đó, chúng tôi cũng cam kết mở rộng thương mại và đầu tư giữa hai nước, và chúng tôi cam kết sẽ xóa bỏ những mất cân bằng thương mại. Tôi đặc biệt hài lòng khi Hoa Kỳ và Việt Nam đã ký kết các hiệp định thương mại trị giá 12 tỷ USD, trong đó phía Washington chiếm 10 tỷ USD.”

Xuất hiện trên sóng trực tiếp hôm qua (15/11), Tổng thống Mỹ Donald Trump đã có bài phát biểu dài 20 phút, chủ yếu đề cập đến chuyến công du châu Á kéo dài 12 ngày vừa kết thúc hôm 14/11.

Nhà lãnh đạo Mỹ cho rằng chuyến đi của mình đã kết nối thế giới trong nỗ lực chống lại chương trình hạt nhân của Triều Tiên, mở đường cho khu vực Ấn Độ – Thái Bình Dương thêm “tự do và rộng mở”, đồng thời nhấn mạnh mối quan hệ thương mại “có đi có lại” với khu vực vành đai Thái Bình Dương.

Trước đó, Tổng thống Trump trở về Mỹ vào thứ Ba, ngày 14/11 sau chuyến thăm Nhật Bản, Hàn Quốc, Trung Quốc, Việt Nam và Philippines.

(Theo Infonet)

Thích và chia sẻ bài này trên:
Bài viết, video, hình ảnh đóng góp cho chuyên mục vui lòng gửi về banbientap@trandaiquang.net